- You may have noticed that the father of the baptized child, Nikolaus Scheuch, has the designation “II” after his name and the husband of the sponsor, also Nikolaus Scheuch has the designation “I” after his name. Don’t confuse this with Junior and Senior. Think of it like this: The sponsor’s husband is the oldest person in the community with the name Nikolaus Scheuch, and the father of the baptized child is the second oldest person in the village with that same name. “I” could be the grandfather or uncle of “II” or even no known relative at all.
- From p. 320 of the book 650 Jahre Tann, Nicolaus Scheuch is listed as the Mayor from 1850 to 1879, so the Nikolaus Scheuch I of the baptismal record is no doubt the same person as that listed in the book.
- It is a good idea to pay attention to the names of the baptismal sponsors. Often they were close relatives of the parents of the child being baptized, a brother, sister or parent. And at some point we will no doubt learn of the relationship of Nikolaus II to Nikolaus I.
- Frankly, I am stumped on the terms Gutsnamen and Kolonatsnummer. I have asked for help on gutefrage.net and have been told that no such term as Gutsname exists in German (gutefrage means “good question”). However, what I usually find in this column is a house number. Since villages were so small, each house had a number rather than a street address. By about 1900, however, Tann had begun using street addresses.
Monday, May 29, 2017
The Baptismal Record of Anna Martha Scheuch
Saturday, May 27, 2017
Transcript of Nikolaus Scheuch and Anna Christina Schade's marriage record
Fortlaufende Nummer des Bandes Consecutive number of the volume |
Namen, Stand, Herkunft, Alter, Konfession und Wohnort des Bräutigams Name, Social Status, Provenance, Age, Confession and Residence of the Groom |
Namen, Stand, Herkunft, Alter, Konfession und Wohnort der Braut Name, Social Status, Provenance, Age, Confession and Residence of the Bride |
Ort und Tag der Gerichtl[iche] Ehe Anzeige oder obergerichtl[iche] Bescheinigung Place and Date of the legal marriage notification or supreme court certificate |
Kirchliche Angebote Church Banns |
Tag und Ort der Trauung Day and Place of the Marriage |
97 | Nikolaus Scheuch, Landbauer, ehel. Sohn des Landwirthes Konrad Scheuch und dessen Ehefrau Agnese geborene Hildebrand, 26 Jahre alt, evangelische Konfession, zu Tann. † 25/3 80 |
Anna Christina Schade, eheliche Tochter des ?Künster?, Justus Schade, und dessen Ehefrau Anna Martha geborene Scheuch, 19 Jahre alt, evangelische Konfession, zu Tann. † 15 ?Sept? 188?9? __ __ Hersfeld |
Hersfeld, am 14te November, 1849 Hersfeld, on the 14th of November, 1849 |
__ den __, __ den 2. 9. und 16ten Dezember 1849 __ den __, __ den 2nd, 9th and 16th of December 1849 |
Dezember 26, Tann December 26, Tann |
Friday, May 26, 2017
Carl Roediger
Carl was born on October 27, 1933 in New Knoxville, the son of the late Elmer W. and Geraldine E. (Fledderjohann) Roediger. On November 23, 1956, he married Melba J. Weed, and she died on March 17, 1998.
Carl is survived by a son and daughter-in-law, Doug (Michelle) Roediger of Wapakoneta; a granddaughter, Morgan Roediger of Wapakoneta; two grandsons, Joel and Matthew Roediger of Wapakoneta; and a brother and sister-in-law, Gene (Grace) Roediger of New Bremen.
Along with his wife and parents, Carl was preceded in death by a son, Greg Roediger, and two grandsons, Ben and John Roediger.
Carl was a member of St. Paul United Church of Christ in New Bremen. He was a 1951 graduate of New Bremen High School. He had served our country in the United States Army during the Korean War, and was a member of the New Bremen American Legion Post 241. Carl also served his community as a member of the New Bremen Emergency Squad. He was a charter member of the New Bremen Historic Association, and had served as the president of the organization.
Carl enjoyed carpentry, woodworking and helping with construction projects. He loved to golf, play cards with his friends and travel, especially to Germany where he had visited many times. He also loved to follow his grandchildren in their various school and sports activities. Carl had worked for the former STAMCO of New Bremen where he was a Design Engineer for 42 years before his retirement in 1998.
Funeral Services will be held at the Gilberg-Hartwig Funeral Home of New Bremen on Monday, May 22 at 10:30 a.m., with the Rev. Becky Erb Strang officiating. Interment will follow at the Evangelical Protestant Cemetery of New Knoxville. Calling hours will be held on Sunday, May 21 from 2 until 6 p.m., and on Monday one hour prior to the services at the funeral home.
Memorial contributions in memory of Carl can be made to the New Bremen Historic Association, or to the Auglaize County Cancer Association. Condolences to the Roediger family can be left online at gilberghartwigfh.com.
Published in Wapakoneta Daily News on May 18, 2017